Hamarosan a piacon lesz egy olyan funkcióval ellátott mobiltelefon, amely képes lesz valós időben idegen nyelvű telefonbeszélgetések fordítására.
A Goldman Sachs befektetési bank friss jelentése szerint a mesterséges intelligencia a következő években 300 millió teljes munkaidős álláshelyet válthat ki, köztük a fordítók és tolmácsok is veszélyben érezhetik magukat.
„Vannak olyanok, akik kifejezetten félnek” – mondta a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesületének tagja. Pataky Éva kiemelte, szakmai berkekben ugyan kétkedve figyelik a fejlesztéseket, de úgy látják, egyelőre nem veszi át a munkájukat a mesterséges intelligencia, sőt sok esetben inkább segítségükre van, például szinkrontolmácsolás közben, amikor a megszólaló előre megírt szöveget olvas fel egy rendezvényen.
Hozzátette, hogy a fordítók esetében is sokan használják a mesterséges intelligenciát. Szerinte inkább átalakítja a munkájukat, sokkal inkább a szerkesztésre kell fókuszálniuk.
„Gyorsabb a tempó, mint vártuk” – ezt már egy megkérdezett kiberbiztonsági szakértő mondta az ATV Híradó stábjának, aki szerint sokkal hamarabb jelentkezett a mesterséges intelligencia a hétköznapokban, mint arra számítani lehetett.
„Ahol a kreativitásnak egy szintje már elvárt, de mégsem az egeket ostromolja feltétlenül, tehát sokszor vannak repetatív részek, azok a típusú feladatok abszolút veszélybe kerültek” – emelte ki Kovács Zoltán.
Ami néhány éve még tudományos fantasztikum volt, már valóság, amiből az tud a legtöbb hasznot húzni, aki a leggyorsabban alkalmazkodik a változáshoz.